Considerato il brano maggiormente rappresentate i Bon Jovi, Always è l’eterna storia di un amore infranto che tutt’oggi continua a esser la colonna sonora di molti amanti.
Always fu singolo di lancio di Cross Road nell’ormai lontano settembre 1994, e si posizionò subito tra i primi posti delle classifiche musicali dell’epoca.
Sebbene non piacesse chissà quanto al cantante Jon Bon Jovi, il brano risulta essere tra i più richiesti durante le loro esibizioni live.
L’amore è come l’alcool. Più sei sbronzo e più ti credi forte e scaltro, e sicuro dei tuoi diritti
Viaggio al termine della notte, Louis-Ferdinand Céline
Soft rock, Always si categorizza senza dubbio come una delle power ballad più note di sempre grazie a quel mix di romanticismo e nostalgia del rock che fu, capace di far breccia nei cuori dei suoi ascoltatori.
La trama
Il testo parla di un amore tanto eterno quanto costellato di problematiche. Il video ben rappresenta la tematica di Always. Difatti la protagonista, al ritorno dal far la spesa, scopre il tradimento del fidanzato con la sua coinquilina attraverso una telecamera che costui soleva adoperare con lei per filmare la loro intimità. Delusa e arrabbiata, lancia la spesa ai due, e se ne va di casa.
Come puoi dire di amare una sola persona quando ci sono, al mondo, migliaia di persone che potresti amare di più se solo le incontrassi?
Musica per organi caldi, Charles Bukowski
Conoscerà un pittore che dipingerà il suo corpo nudo finendo poi per trascorrere una notte d’amore. L’indomani, tuttavia, lei e l’ex fidanzato, proprio nell’appartamento del pittore, si riappacificheranno fino a quando lui non scoprirà la tela e la distruggerà.
La rabbia prende il sopravvento e il tutto termina con la nuova fuga di lei e l’incendio dell’appartamento dell’incolpevole pittore che, tornato dal lavoro, si ritrova coi pompieri in casa.
L’ostracismo di Bon Jovi
Always non è mai stata realmente amata da Jon Bon Jovi. Venne scritta come colonna sonora per il film Triplo Gioco di Peter Medak. Ecco perché la prima strofa inizia con quel “This Romeo is bledding”, con riferimento al personaggio della pellicola.
Sebbene accordi iniziali, l’anteprima del film non piacque ad alcun componente della band che anzi prese le distanze dal film, evitando di menzionarlo. Jon Bon Jovi ipotizzò persino di cancellarla da ogni esibizione e da ogni album futuro sì da farla cadere nel dimenticatoio dei fan fino a quando non gli consigliarono di inserirla in Cross Road.
Ad oggi, Always resta il brano più eseguito nei loro live ed è una vera e propria pietra miliare dei Bon Jovi e della storia della musica.
Il testo
This Romeo is bleeding But you can't see his blood It's nothing but some feelings That this old dog kicked upIt's been raining since you left me Now I'm drowning in the flood You see, I've always been a fighter But without you, I give upI can't sing a love song Like the way it's meant to be Well, I guess I'm not that good anymore But baby, that's just me And I will love you, baby, always And I'll be there forever and a day, always I'll be there 'til the stars don't shine 'Til the heavens burst and the words don't rhyme And I know when I die, you'll be on my mind And I'll love you, always Now your pictures that you left behind Are just memories of a different life Some that made us laugh, some that made us cry One that made you have to say goodbye What I'd give to run my fingers through your hair To touch your lips, to hold you near When you say your prayers, try to understand I've made mistakes, I'm just a manWhen he holds you close, when he pulls you near When he says the words you've been needing to hear I wish I was him With these words of mine To say to you 'til the end of timeThat I will love you baby, always And I'll be there forever and a day, alwaysIf you told me to cry for you, I could If you told me to die for you, I would Take a look at my face There's no price I won't pay To say these words to you Well, there ain't no luck In these loaded dice But baby if you give me just one more try We can pack up our old dreams And our old lives We'll find a place where the sun still shines And I will love you, baby, always And I'll be there forever and a day, always I'll be there 'til the stars don't shine 'Til the heavens burst and the words don't rhyme I know when I die, you'll be on my mind And I'll love you, alwaysAlways, always
La traduzione
Questo romeo sta sanguinando, ma non puoi vedere il suo sangue non è niente, sono solo alcune sensazioni che questo vecchio cane sta sollevando sta piovendo da quando mi hai lasciato, ora sto affogando nel diluvio Lo vedi sono sempre stato un combattente, ma senza te, io ci rinuncio Non posso cantare una canzone d'amore nel modo in cui dovrebbe essere Bene, suppongo di non essere più così bravo Ma piccola, Io sono così E ti amerò piccola, sempre E sarò lì, per sempre e un giorno, sempre E sarò li fino a quando le stelle non brilleranno più Fino a quando il cielo scoppierà e le parole non faranno rima so che quando morirò, sarai nella mia mente e ti amerò. Sempre ora le tue foto che hai lasciato sono solo ricordi di una vita diversa alcune ci hanno fatto ridere, altre piangere una che facesti tu per dire addio cosa darei per passare le mie dita tra I tuoi capelli toccare le tue labbra, sentirti vicina quando dici le tue preghiere, cerca di capire ho fatto degli sbagli, sono solo un uomo quando lui ti tiene vicina, e ti tira vicino a lui quando lui dice le parole che tu hai bisogno di sentire vorrei essere lui, vorrei che quelle parole fossero le mie vorrei dirtele fino alla fine e ti amerò piccola, sempre e sarò lì, per sempre e un giorno, sempre se mi chiedessi di piangere per te, lo farei se mi chiedessi di morire per te, lo farei dai uno sguardo al mio viso, non c'è prezzo che non pagherei per dirti queste parole bene, non c'è fortuna in questi dadi truccati ma piccola se mi dai solo un'altra possibilità possiamo impacchettare I nostri vecchi sogni e le nostre vecchie vite troveremo un posto dove il sole splende ancora si e ti amerò piccola, sempre e sarò li, per sempre e un giorno, sempre sarò lì fino a quando le stelle non brilleranno più fino a quando il cielo scoppierà e le parole non faranno più rima so che quando morirò, tu sarai nella mia mente E Ti amerò, sempre